'Pueden arrestarte fácilmente'

“El trabajo de un cineasta es salir y hacer películas.”
“Y si estás en prisión durante 15 años, no puedes hacer películas”.

IMAGEN: Vishka Asayesh en siete dias.

El año pasado, el Premio Nobel de la Paz fue otorgado a la activista iraní de derechos humanos Narges Mohammadi, encarcelada por su lucha contra la opresión de las mujeres en Irán.

cineasta iraní-alemán Ali Samadi Ahadi ha realizado una película inspirada en la historia de Mohammadi.

siete dias Recientemente tuvo su estreno mundial en el Festival Internacional de Cine de Toronto. La película narra la historia de Maryam, una activista de derechos humanos encarcelada, a quien se le concede una rara licencia médica, tiene la oportunidad de escapar de Irán y reunirse con sus dos hijos y su marido, que viven exiliados en Alemania.

Magníficamente filmado, siete dias lleva a Maryam a un arduo viaje a través de la nieve y las montañas.

Sus hijos están enojados por su decisión de permanecer en prisión, en lugar de ser una madre para ellos. Cómo Maryam equilibra su vida personal y pública es el tema clave de la película.

Otro cineasta iraní, Mohammad Rasoulof (ganador del Oso de Oro de la Berlinale 2020, No hay mal) escribió el guión de siete dias. Al propio Rasoulof se le prohibió hacer películas en Irán debido a su activismo político. Pero como muchos otros cineastas iraníes, Rasoulof se las ha arreglado para hacer películas en secreto.

Su última película La Semilla del Higo Sagrado ganó el Premio Especial del Jurado en el Festival de Cine de Cannes de este verano.

En un hecho sorprendente este verano, Rasoulof logró escapar de Irán a pie y su historia es bastante similar a la de Maryam, un personaje ficticio.

Aseem Chhabra habló con Ahadi en Toronto sobre la realización de siete dias y los riesgos que han corrido muchos cineastas iraníes a pesar de los intentos de las autoridades de restringir sus obras.

“Tenemos tantas mujeres valientes, que están encarceladas y separadas de sus hijos y maridos durante años. Tenemos una mujer con un niño de siete años. La sentenciaron a muerte porque dicen que es contrarrevolucionaria y está en contra de y estas historias se repiten una y otra vez. Personas como Narges Mohammadi son sólo una muestra de toda la situación”, dice Ahadi.

Ali, tu historia es muy actual porque está inspirada en el caso de Narges Mohammadi. ¿Trabajaste con Mohammad Rasoulof en el guión después de que ella ganara el Premio Nobel de la Paz?

En realidad, el guión se desarrolló en los últimos siete años.

Mohammad Rasoulof ya había trabajado en ello mucho antes.

Mohammad y Narges se conocen; él conocía sus circunstancias.

El gobierno la presiona desde hace mucho tiempo para que abandone el país. Han dicho: no te quedes aquí, de lo contrario no podemos garantizar que sobrevivirás. Pero está decidida a quedarse y luchar en Irán.

Pero ¿qué pasa con su familia? ¿Están fuera del país?

Están en Francia. Pero esta es sólo una parte de su historia.

Tenemos tantas mujeres valientes que están encarceladas y separadas de sus hijos y maridos durante años.

Tenemos una mujer con un niño de siete años. La sentenciaron a muerte porque dicen que es contrarrevolucionaria y contraria al sistema. Y estas historias están sucediendo una y otra vez.

Personas como Narges Mohammadi son sólo una muestra de toda la situación.

IMAGEN: Narges Mohammadi. Fotografía: Cortesía de Narges Mohammadi y End Gender Apartheid/Instagram

¿Narges realmente recibió siete días libres y cruzó la frontera?

No. Quiero decir, incluso si hubiera sucedido, no lo mostraría en la película. Ella todavía está en prisión y cualquier mención de ese tipo pondría su vida en riesgo.

¿Cómo está su salud?

Muy malo. La semana pasada fue brutalmente golpeada porque protestaban contra las sentencias de muerte impuestas a hombres y mujeres.

El gobierno presionó mucho a las mujeres para que pusieran fin a la protesta.

Pero cuando no lo hicieron, los soldados irrumpieron en la sección de mujeres de la prisión la semana pasada y comenzaron a golpearlas.

Muchos sufrieron heridas graves.

No se les permite recibir visitas de sus abogados.

Les gustaría abrir casos contra los abusos a los prisioneros, pero por el momento no lo permiten.

IMAGEN: Escritor de siete diasMohammad Rasoulof. Fotografía: Cortesía de Mohammad Rasoulof/Instagram

La otra coincidencia de esta película tiene que ver con Mohammad Rasoulof. Logró escapar de Irán. Estuve en Cannes este verano cuando apareció para el estreno mundial de su película. La Semilla del Higo Sagrado (La entrada oficial de Alemania al Mejor Oscar Internacional de 2025).

Sí, cierto. Él salió y dijo: 'Mira, Ali, esto también me ha pasado a mí'.

Es una decisión muy privada y difícil de tomar, pero totalmente comprensible, especialmente si eres cineasta.

Tu trabajo es hacer películas y no quedarte en la cárcel.

Puedo entender la situación de Narges Mohammadi o Nelson Mandela o Mahatma Gandhi al decir: resistiré, me quedaré aquí. Y que todo el mundo sepa que estoy en prisión. Este es el trabajo de los activistas.

Pero el trabajo de un cineasta es salir y hacer películas. Y si estás en prisión durante 15 años, no puedes hacer películas.

¿Había Rasulullah abandonado Irán cuando empezaste a hacer la película?

No, todavía estaba en Irán. Por eso mantuvimos en secreto que él era el guionista que trabajaba en este proyecto.

Acabo de ver otra película iraní. El testigo que tocó en Venecia este año. Jafar Panahi no sólo escribió el guión, sino que también lo editó. También fue arrestado y luego se le prohibió hacer películas. Él está fuera del país ahora.
¿Cuántos otros cineastas iraníes han abandonado el país? Tú, Ali Abbasi (Santa Araña), Mohsen Makhmalbaf (Kandahar) todos viven fuera de Irán.

Bueno, siempre estuve fuera del país.

Me mudé a Alemania cuando tenía 12 años, así que vivo allí desde hace mucho tiempo.

Pero últimamente la represión ha llegado a tal extremo que mis compañeros no pueden trabajar.

¿Qué puede hacer un cineasta cuando no se le permite hacer películas?

Puedes abrir un bar o una cafetería o lo que sea, pero no es tu pasión.

Tu pasión es hacer películas. La gran pregunta es ¿qué éxito pueden tener viviendo fuera de Irán?

Ali Abbasi y yo ya no contamos como iraníes porque éramos demasiado jóvenes.

Aprendimos sobre la sociedad en la que vivimos a una edad muy temprana, pero si migras como refugiado a una edad mayor, es difícil. Es difícil aprender el idioma y establecer una conexión con un nuevo país.

IMAGEN: Vishka Asayesh en siete dias.

La actriz Golshifteh Farahani vive actualmente en París. Es muy triste que tantas personalidades cinematográficas iraníes con talento vivan fuera del país. Incluso el maestro cineasta Abbas Kiarostami vivió en el exilio y realizó películas en Italia y Japón.
Hay cineastas a quienes se les prohíbe viajar cuando sus películas se proyectan en festivales de cine fuera de Irán.
Ese fue el caso de Maryam Moghadam y Behtash Sanaeeha, cuya nueva película Mi pastel favorito Este año compitió en Berlín.

Pero la mayoría de mis colegas iraníes en el exilio no pudieron trabajar de forma continua, como Kiarostami, Amir Naderi y Asghar Farhadi.

Farhadi todavía logra permanecer en Irán.

Pero cuando decidió rodar fuera del país, la calidad de las películas (El Pasado y Todo el mundo lo sabe) no fue bueno. Esto sucede todo el tiempo.

Siempre menciono el ejemplo de los cineastas alemanes durante el Tercer Reich cuando tuvieron que abandonar Alemania o Europa.

Alemania tenía una gran industria cinematográfica, pero sólo unas pocas personas podían sobrevivir en Estados Unidos.

Es un problema muy universal. Tienes dictadores populistas en todo el mundo. La pregunta entonces es hasta qué punto estamos dispuestos a luchar por nuestros valores. Esto es algo que nos une a todo el mundo.

¿Dónde rodaste esta película?

Está parcialmente rodada en Irán. Rodamos algunas escenas en Teherán en secreto.

Organizamos permisos de rodaje para otro proyecto y luego comenzamos a filmar, sacando las secuencias de contrabando del país.

Pensamos en rodar en Turquía, pero eso no es seguro para los cineastas iraníes.

De hecho, ni siquiera es seguro para nosotros tener pasaportes europeos. Pueden arrestarte fácilmente y enviarte a Irán.

La última película que Jafar Panahi hizo en secreto, Sin ososfue rodada en parte en Turquía. ¿Dónde rodaste tu película entonces, especialmente en ese precioso pueblo donde Maryam conoce a su familia?

Filmamos en Kaspiki. Está en la parte norte de Georgia.

Sé que los personajes que interpretan al marido y a los dos hijos debían estar en Alemania. Pero la actriz principal Vishka Asayesh, ¿estaba en Irán?

Se suponía que estaba en Irán, pero en realidad recreamos las escenas en otros lugares.

Bueno, de eso se trata hacer cine.

Verdadero. Hacer una película de ficción no significa que tengas que documentarlo todo para decir la verdad.

Intentamos contar la realidad en Irán, pero no todo tiene que ser real.

Vishka estaba en Irán, pero abandonó el país dos meses antes de que empezáramos a rodar la película.

Dijo que nunca filmaría frente a una cámara con una bufanda. Ella es una estrella en Irán, pero dijo: si este es el precio a pagar, que así sea. Nunca dispararé con una bufanda.

Pero ¿podrá volver a Irán ahora que ha hecho esta película?

No. Actualmente se encuentra en París. Espero que pueda empezar a trabajar fuera de Irán.

IMAGEN: siete dias Director Ali Samadi Ahadi. Fotografía: Aseem Chhabra

En su caso, aunque debe ser ciudadano alemán, no creo que jamás se le permita entrar también en Irán.

Dejé de viajar a Irán porque durante las elecciones iraníes de 2009 hice una película llamada La ola verde.

Después de eso, quedó claro que nunca podré volver atrás, y eso trae el parecido en mi familia.

Al igual que la hija adolescente de Maryam, mi hija también estaba enojada por mi decisión. Ella tenía siete años en ese momento y nunca le pregunté. De repente la alejé de sus abuelos, su segunda patria.

Sé que narraste una historia iraní, pero ¿tu cine se ve comprometido cuando vives fuera de Irán? ¿En términos de la textura, la narrativa?

En cierto modo, sí. Intenté hacer lo mejor que pude trayendo a los diseñadores de vestuario y escenografía de Irán. Nos dieron la actualización de estilo de lo que está sucediendo en Irán, cómo viste la gente y cómo lucen las calles.

Pero tienes razón en que como vivo fuera de Irán, mi ritmo y tempo son diferentes.

Mi DOP (Jefe de fotografías) Mathias Neumann es un tipo muy alemán que luchó heroicamente por este proyecto, filmando a -20-25 grados centígrados. No entendía el idioma, pero estaba detrás de la cámara y lloraba porque las emociones eran muy fuertes.

Hablamos siete idiomas durante el rodaje: alemán persa, georgiano, ruso, turco, azari y kurdo.

Los actores vinieron de París, Berlín y Austria.

Estábamos en medio de la nada, a 12 kilómetros de la frontera rusa, en la nieve. Éramos 70 personas y decidimos hacer esta película.

Fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here