Home Cultura y Sociedad El cierre de una empresa por “apropiación cultural” genera un diálogo más...

El cierre de una empresa por “apropiación cultural” genera un diálogo más amplio sobre las marcas registradas de Hawái

40
0

HONOLULU (HawaiiNewsNow) – Una empresa de mezclas para hornear que fue criticada por registrar la palabra hawaiana 'okina' ha cerrado, según se enteró Hawaii News Now.

'Okina era una empresa de mezclas para hornear con sede en Kailua, pero dejó un mal sabor de boca a los líderes comunitarios y legisladores del nuevo Grupo de Trabajo de Propiedad Intelectual Nativo de Hawái.

“Esto se formó a partir de la negligencia constante de la gente, que abusó y se aprovechó de la cultura nativa hawaiana que ha beneficiado a muchas personas aquí en Hawaii”, dijo el representante estatal Darius Kila.

La 'okina es un signo diacrítico hawaiano y la decimotercera letra del alfabeto hawaiano.

La marca registrada 'okina' de la empresa fue criticada como “apropiación cultural”.

Horas después de que se transmitiera la historia de HNN sobre la situación el lunes por la noche, el sitio web de la compañía cayó y el martes la empresa dijo que cerró.

“Estoy muy feliz de que nos estén escuchando, de que alguien esté prestando atención”, dijo Vicky Holt Takamine, kumu hula y presidenta del Grupo de Trabajo sobre Propiedad Intelectual de los Nativos Hawaianos.

Grupo de trabajo denuncia que el negocio de panadería de Okina es una “apropiación cultural”

“'Okina fue un pequeño proyecto apasionante de una sola persona con la intención de ayudar a mejorar la salud de las personas y de nuestro planeta y apoyar a las pequeñas granjas familiares”, dijo la compañía en un comunicado.

“Se consultó a Kumu durante el nombramiento de la empresa y el nombre era una forma de conectar a la fundadora con un lugar que ella ama y que ella y cinco generaciones de su familia han llamado hogar. El negocio está cerrado y agradecemos a tantas personas que lo apoyaron”.

La apropiación cultural indebida causó sensación hace más de 20 años durante “Lilo and Stitch” de Disney, que registró derechos de autor de canciones hawaianas para la película. Takamine dice que los mele o cánticos fueron compuestos para la reina Liliuokalani y el rey David Kalakaua.

“¿Por qué sé todas las palabras de este canto de esta película de Disney llamada He Mele No Lilo?”, dijo.

Más recientemente, el antiguo hotel Trump en Waikiki fue rebautizado inicialmente como Wakea y luego, tras las críticas, volvió a llamarse Ka La'i.

“Nuestro lenguaje tiene significado. Nuestro idioma tiene vida y cuando nombras algo en honor a una de nuestras deidades más poderosas como Wakea, eso en realidad está invocando y apropiándose indebidamente de la intención detrás de ese inoa (nombre)”, dijo Kahōkū Lindsey-Asing, de la Fundación Pa'i.

En el sitio web de la Oficina de Patentes y Marcas de EE. UU. hay muchas empresas que han registrado la palabra Hawaii, desde empresas de cosméticos y ropa hasta una empresa que vende inflables. El Grupo de Trabajo ahora espera que Lono God of Peace, una joyería en Waikiki Shopping Plaza, y Kuleana Rum consideren cambiar su marca.

“Somos nativos hawaianos. Estamos felices de compartir nuestras prácticas culturales con el mundo, pero no puedes apropiarte de ellas”, dijo Takamine.

Si bien los nombres hawaianos se utilizan en muchas empresas, Takamine dice que se traza la línea cuando es una marca registrada y los nativos hawaianos tienen prohibido utilizar sus propias palabras.

Hawaii News Now se acercó a Lono God of Peace y Kuleana Rum para solicitar comentarios.

Fuente