El Ministerio de Cultura lanza eventos editoriales y de libros en Francia con motivo de los Juegos Olímpicos de París

Los niños participan en un taller con temática de libros. (MINISTERIO DE CULTURA, DEPORTES Y TURISMO)

El gobierno está organizando una serie de eventos para promover la industria editorial coreana en Francia junto con los próximos Juegos Olímpicos de París 2024, con exposiciones, sesiones de charlas y más.

El Ministerio de Cultura, Deportes y Turismo y la Agencia de Promoción de la Industria Publicitaria de Corea (KPIPA) organizan cuatro eventos relacionados con el mercado editorial coreano en Francia, a partir de este mes y hasta octubre. También se realizan charlas de libros de martes a viernes.

De junio a agosto se llevará a cabo una exposición, con conferencias de autores coreanos programadas para agosto y una feria cultural programada para octubre.

La exposición que muestra 110 libros coreanos importantes comenzó la semana pasada en el Centro Cultural Coreano en Francia bajo el tema “K-Book: El origen de la cultura K”, y presenta a los ganadores del recién creado Premio al Libro Ilustrado de Corea 2023. Incluye libros ilustrados sin palabras, obras literarias coreanas publicadas en Francia y novelas web que han inspirado webtoons y dramas.

Los niños participan en un taller con temática de libros.  (MINISTERIO DE CULTURA, DEPORTES Y TURISMO)

Los niños participan en un taller con temática de libros. (MINISTERIO DE CULTURA, DEPORTES Y TURISMO)

La sección de libros ilustrados contará con ocho obras premiadas del Korea Picture Book Award, como “The Disappeared Dinner” (traducido) (2022) de Kwon Jung-min y “A Round of Tightrope Walking” (traducido) (2022). por Min Ha.

La exposición de literatura coreana presentará 38 obras traducidas, entre ellas “No me despido” (2021) de Han Kang, quien ganó el Premio Émile Guimet de Literatura Asiática 2024 y el Prix Médicis étranger 2022. Trece novelas web que se han convertido en webtoons y dramas, como “¿Qué le pasa a la secretaria Kim?” (2013) de Jeong Gyeong-yun y “Semantic Error” (2018) de Jeo Suri también se exhibirán.

El martes también comenzó una serie de sesiones de bienvenida con cuatro autores coreanos que se extenderán hasta el viernes.

La exposición tiene como tema la frase

La exposición tiene como tema la frase “K-Book: El origen de la cultura K”. (MINISTERIO DE CULTURA, DEPORTES Y TURISMO)

Las sesiones tendrán lugar en ocho lugares diferentes de las calles parisinas, incluidas las librerías Gros Calin y Libellule et Coccinelle, las bibliotecas Bibliothèque Louise Michel y la Biblioteca Universitaria de Lenguas y Civilizaciones (BULAC), los museos La Maison des histoires y Musée de poche y escuelas. Escuela Primaria Armand Silvestre y Escuela Privada Gerson. Las sesiones incluirán varios eventos para niños locales.

Los cuatro autores se reunirán el viernes en BULAC con los escritores franceses Adrien Parlange y Marie Caudry para profundizar en el mundo del libro y el cuento.

Se llevarán a cabo eventos adicionales el 6 y 7 de agosto en la Casa de Corea de los Juegos Olímpicos de París con autores coreanos. Según el Ministerio de Cultura, en octubre se llevará a cabo un evento “K-Expo” centrado en la cultura coreana.

“A medida que aumenta el interés mundial por los libros coreanos y se amplía el número de lectores internacionales, nuestro objetivo es mostrar el encanto ilimitado de los libros coreanos a los lectores europeos a través de los Juegos Olímpicos de París, un festival de deportes y cultura”, dijo Kim Yong-sup, director general de la División de Política de Medios del Ministerio de Cultura: “Abrirá un nuevo capítulo para las publicaciones coreanas en el escenario mundial”.

POR KIM MIN-YOUNG (kim.minyoung5@joongang.co.kr)



Fuente