La Feria Internacional del Libro Árabe muestra la cultura y la literatura en Estambul

La Feria Internacional del Libro Árabe de Estambul, organizada en colaboración con la Agencia Anadolu (AA), reunió a participantes locales e internacionales con el mundo de la cultura, el arte y la literatura en el Centro de Exposiciones de Estambul del 10 al 18 de agosto.

La feria, que se celebra en su noveno año, está organizada por la Asociación de Prensa y Editoriales, la Asociación Internacional de Editores de Libros Árabes y la Asociación Profesional de Prensa y Editoriales de Turquía.

La feria acoge diversos eventos, incluidas charlas, exposiciones y talleres, donde editoriales de Turquía y del extranjero muestran sus obras a los lectores.

Samir Atiye, director de la Casa Cultural Palestina, declaró en una entrevista con AA que ésta es la cuarta vez que participan en la feria y añadió: “Hay mucho interés en nuestro stand. La gente no sólo está interesada en libros sino también en artículos como camisetas y gorras. Tenemos visitantes tanto de la región árabe como de otros países”.

“Los visitantes turcos ya han mostrado interés por nuestra asociación y nuestra cultura, pero sobre todo en los últimos diez meses, debido a los acontecimientos en Palestina, nos preguntan cómo pueden ayudarnos culturalmente. Recibimos constantemente sugerencias y estamos en contacto”, añadió.

Atiye mencionó que están haciendo todo lo posible para publicar libros relacionados con la resistencia palestina y agregó: “En los próximos meses, estos libros serán traducidos del árabe al turco. Desafortunadamente, como todos los sectores han sufrido allí, nuestros escritores y figuras literarias también han sido perjudicados. Tenemos mártires y personas heridas. A través de nuestra asociación, estamos tratando de brindar toda la ayuda que podemos”.

La pintora siria Tuka Mamo, una de las artistas que presenta su trabajo en la exposición, dijo que ha estado involucrada en la pintura durante siete años y aprendió a pintar por sí sola.

“Esta feria es un evento muy importante. Reúne a árabes de diferentes regiones culturalmente. La exposición de arte también se ha convertido en un espacio importante. Se celebran muchos eventos y todo el que viene no puede dejar de visitarla”, afirmó.

Mamo señaló que tiene visitantes de todas las edades que muestran un gran interés por sus obras expuestas y agregó: “En el centro de mi obra, hay un corazón, con la Kaaba en el lado derecho, el amanecer sobre la Kaaba representa el nacimiento del Islam. En el otro lado, está la Cúpula Verde de Medina, donde se encuentra la tumba de nuestro profeta. Sobre ella hay una puesta de sol, que lo simboliza como el 'Khatam al-Anbiya' o el último profeta, el color dorado representa la fuerza”.

“Los detalles dorados de esta pieza simbolizan la fuerza de nuestra fe, las flores brotan del corazón en el centro, simbolizando que nuestros corazones florecen cuando están llenos de Islam y fe. Estoy muy agradecido tanto a los árabes como a los turcos por sus contribuciones a esta feria. Después de todo, todos somos uno”.

Imad Arabi, representante de los Premios Internacionales del Libro de Doha, dijo que era la primera vez que asistían a la feria y explicó: “Los premios se anunciaron el año pasado, aquí podemos reunirnos con el público principal, incluidos los escritores y editores, que postularán para los premios. Es por eso que estamos aquí, es una feria muy concurrida y concurrida”.

Arabi destacó que Estambul sirve como puente cultural y añadió: “Vinimos a esta feria con esa intención y encontramos lo que buscábamos, muchos escritores y personalidades culturales de Turquía vinieron aquí. Además, la característica más significativa de la feria es que hay visitantes de muchos países diferentes. Descubrimos que este es uno de los pocos espacios donde podemos verlos juntos. En este sentido, creo que hemos logrado nuestro objetivo”.

Sameh Alkhalaf, representante de la Asociación de Editores Árabes de Suecia, expresó su satisfacción con la feria y su intención de participar en el futuro: “Como somos el único stand de Suecia, los visitantes lo encuentran atractivo. Para ser honesto, el interés aquí es mayor porque el número de hablantes de árabe en Suecia es bajo, mientras que en Turquía hay muchos hablantes de árabe. Es por eso que recibimos más atención aquí y eso nos hace felices”.

El boletín diario de Sabah

Manténgase al día con lo que sucede en Turquía, su región y el mundo.

Puede darse de baja en cualquier momento. Al registrarse, acepta nuestros Términos de uso y Política de privacidad. Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad y los Términos de servicio de Google.

Fuente