Thomas Laub y Alyah Chanelle Scott de Runyonland Productions son los productores principales más jóvenes de Broadway. Ahora entrando en La 77ª edición de los premios Tony del domingo, están nominados en la categoría de Mejor Reposición de una Obra por “Appropriate” de Branden Jacobs-Jenkins y Mejor Reposición de un Musical por “Gutenberg! ¡El musical!”, protagonizada por Andrew Rannells y Josh Gad.
Ya ganadores por su trabajo en “Parade” y “American Utopia”, Laub fundó la compañía en 2018 como una productora teatral dedicada a lo hiperlocal: “totalmente regional con pequeñas células productoras insulares en diferentes ciudades”, dijo a TheWrap. — mientras se asocia con teatros locales e instituciones educativas en Charlotte, Carolina del Norte; Denver, Colorado; y Detroit, Míchigan.
“Comenzamos a darnos cuenta de que estas historias hiperlocales realmente tenían apetito”, dijo Laub. “Y potencialmente venderían más que algunas de las ofertas de gira que estaban llegando, y veríamos el diálogo sobre ellos de una manera realmente emocionante que parecía una prueba de concepto de teatro que es relevante para la gente en este momento, lo cual se siente emocionante”.
Chanelle Scott, una actriz mejor conocida por su papel protagónico en “La vida sexual de las universitarias” de Mindy Kaling Tuvo un despertar similar al negocio del teatro a escala nacional mientras estaba de gira con “El Libro de Mormón” recién salido de la universidad.
“Comencé a hacer un montón de preguntas, preguntándome cuánto dinero genera una gira, y cómo estas audiencias promocionaron el espectáculo y cómo vienen al teatro”. ella dijo.
Sus instintos creativos, curiosidad y habilidad para los negocios hicieron que Chanelle Scott y Laub, quienes se conocieron mientras estudiaban en la Universidad de Michigan, volvieran a estar juntos después de que el fundador de Runyonland la convenciera de que era una verdadera productora de corazón.
“Hemos estado trabajando juntos desde entonces para tratar de hacer eso de aprender las reglas, aprender cómo se hacen, para que podamos descubrir la forma en que queremos cambiar las reglas. Qué reglas funcionan y qué puntos creemos que podemos perfeccionar y resolver problemas y tomar la forma que queremos”, dijo Chanelle Scott.
Laub agregó: “Muy a menudo decimos que no puedes romper las reglas hasta que las conozcas”.
La pareja habló con TheWrap antes de los premios Tony del domingo por Office With a View de esta semana para analizar su enfoque innovador en la creación teatral, la importancia de la transparencia en todas las facetas del oficio y el negocio y más.
Estás hablando de esta idea de aprender las reglas para eventualmente descubrir cuáles quieres romper. ¿Qué reglas a lo largo del camino te has encontrado rompiendo?
Thomas Laub: La primera y más grande pieza del rompecabezas aquí siempre ha sido la transparencia, un enfoque en torno a la transparencia financiera. Estamos entrando en una fase, una tendencia macro de estos espectáculos que es más riesgosa que nunca. Y con menos producción que nunca para recuperar su inversión, ¿cómo podemos hacer promesas precisas y justificables a nuestros inversores en términos de cómo gestionaremos su inversión? ¿Cómo podemos ser más transparentes al hacer eso? ¿Cómo podemos compartir la mayor cantidad de información sin comprometer ninguna parte del programa? Por eso queremos ser colaborativos.
Y creo que eso no es sólo del programa a sus partes interesadas, sino también a otros productores. Históricamente, el entorno entre productores ha sido muy excluyente y opaco en la forma en que se procesó esa comunicación. Y tenemos tantos productores que están en una gran variedad de proyectos diferentes con los que nos encanta intercambiar opiniones. Me gusta pensar que es un cambio generacional en la idea de que la marea alta levanta todos los barcos. Si todos hacemos lo que funciona, todos saldremos adelante.
¿Se ha topado con algún sesgo en términos de su experiencia o de sus perspectivas?
Alyah Chanelle Scott: Por suerte siento que no lo hemos hecho. Hemos trabajado con personas que han sido muy amables y nos guiaron hasta el espacio y abrieron la puerta por completo. En teoría, se oye mucho Broadway generacional como algo anticuado, pero creo que la gente está abierta a la idea de aprender nuevas formas, ya que el mundo está cambiando mucho y el modelo está cambiando mucho. Ya sabes, ¿cómo llevamos a los jóvenes a ese teatro? ¿Cómo logramos que se interesen? Creo que la mente de la gente se está abriendo.
TL: Siempre hemos tratado de estar presentes ante nuestros socios y me gusta pensar que eso al menos se refleja en la generosidad y la inclusión que nos han mostrado. Ojalá tuviéramos esta historia dramática sobre, oye, nos cerraron la puerta en la cara; realmente no lo hicieron. Ciertamente, ambos hemos experimentado nuestra parte justa antes de entrar en el mundo de la producción de, guau, desearía que eso no hubiera sucedido así. Pero todo se reduce a que tenemos socios y mentores realmente maravillosos a quienes les debemos todo.
SCA: También creo que hay un nivel de respeto. Somos unos nerds de la historia. Y, sobre todo, nos preocupamos mucho por el futuro de la industria. Cuando todos ingresan a este espacio con verdadero amor y cuidado por el arte y la responsabilidad de lo que todos debemos hacer, y no estamos allí para señalar fallas, y no estamos allí para decir que eres ignorante, o no estás haciendo esto correctamente. Es como, ¿cómo podemos trabajar todos hacia el objetivo común? Y creo que la mayoría de las veces encontramos que todos tienen el mismo objetivo común.
Estos dos proyectos por los que estás nominado al Tony son muy diferentes, pero ¿cómo crees que resumen el espíritu de tu trabajo?
TL: Nos gusta volver a lo “audaz y sin remordimientos” como la fuerza central de lo que queremos hacer. Y creo que eso también se remonta a los programas que hemos coproducido. Por eso siempre nos gusta decir que, aunque “American Utopia” y “Slave Play” son títulos muy diferentes con audiencias e intenciones muy diferentes, ambos son audaces y sin remordimientos y comunican su punto de vista de una manera diferente. Y creo que eso también nos afecta a nosotros.
“¡Gutenberg!” Hablé del increíble tipo de alegría de la creación que sentí como Alyah y ambos sentimos tan íntimamente y es solo una carta de amor al teatro y es una carta de amor a Broadway y esos son artistas. Fue una experiencia verdaderamente alegre y la lista rotativa de invitados sólo hizo que fuera cada vez más un frenesí divertido. Y luego, pasando a “Appropriate”, no es ningún secreto que Branden Jacobs Jenkins es un genio, y no es ningún secreto que esta obra es realmente una obra maestra y un clásico estadounidense moderno sobre lo que sin querer nos llevamos de nuestras familias anteriores. No se trata de “no puedes llevarlo contigo”, sino de “tienes que llevarlo contigo”.
SCA: Parecen tan diferentes. Pero la experiencia que tienes al irte es un sentimiento muy similar. Es escapismo y también es un placer contar historias.
En términos de mantener un enfoque empresarial innovador en su trabajo de producción, ¿cuál cree que será el mayor obstáculo al que se enfrentará personalmente a través de Runyonland?
TL: En primer lugar, cada vez que hacemos un programa, incluso si no es nuestro propio programa, aprendemos algo. “The Wiz” es el ejemplo perfecto de eso. La forma en que capitalizaron esa gira previa a Broadway y Broadway juntos como una sola entidad para aprovechar múltiples créditos fiscales, para aprovechar las garantías en la carretera, pensé que era muy inteligente. Y en una industria del entretenimiento imitadora, sólo podemos esforzarnos por ser los mejores imitadores y felicitar a quienes lo merecen. Así que fue increíble poder ver y comprender ese modelo de negocio, especialmente porque manejamos la gestión de ingresos del componente de venta y venta de entradas para la gira desde el lado de Runyonland, lo cual fue muy divertido.
Pero también diría que un buen ejemplo de otro método que estamos analizando para tratar de acelerar los retornos en una industria notoriamente difícil es la financiación del crédito fiscal. Vamos a ser los primeros en financiar contra las nuevas Crédito fiscal para producción teatral y musical de la ciudad de Nueva York. Muy a menudo ahora, especialmente después de la pandemia, a medida que se implementa este crédito fiscal, se ven programas que han devuelto el 80% del capital a los inversores y se han recuperado en papel porque recibieron un crédito fiscal que los ayudaría a superar el obstáculo para , digamos, 125% de recuperación. Pero los inversores tardarán dos años en ver ese dinero. Y muy a menudo los inversores en una industria que ya está plagada de opacidad financiera y mucho riesgo, prefieren tener el dinero en sus bolsillos mañana. Por eso nos hemos asociado con Blue Fox Financing, que ha entrado y financiará el crédito fiscal para la producción teatral y musical de la ciudad de Nueva York. Entonces, si le diera a un inversionista una opción y le dijera: “Oye, ya sabes, estás al 80%, ¿quieres el 125% en dos años y medio o quieres el 120% mañana?”. Muchos elegirían mañana. Y es sólo una herramienta, ¿verdad? No es algo omnipresente, no se trata de agitar una varita mágica y encontrar una solución. Pero es sólo otra herramienta para asegurarnos de que nuestros inversores y nuestras partes interesadas estamos haciendo lo correcto. Y cada vez que podemos acelerar el retorno a una situación que tiene sentido, lo estamos haciendo. Y, obviamente, solo un pequeño ejemplo, pero estamos tratando de avanzar donde podamos y encontrar esas oportunidades para hacer lo correcto para nuestros inversores.