Home Entretenimiento Florence Pugh y Andrew Garfield debaten los síes y relinchos del meme...

Florence Pugh y Andrew Garfield debaten los síes y relinchos del meme del caballo 'Vivimos en el tiempo'

0
26
Florence Pugh y Andrew Garfield debaten los síes y relinchos del meme del caballo 'Vivimos en el tiempo'

TORONTO– Florence Pugh y Andrew Garfield crearon una de las películas más tiernamente exquisitas y emocionalmente devastadoras. cine de sus carreras. Pero, ¿qué es? se volvió viral ¿De “Vivimos en el tiempo”? Un caballo.

“We Live in Time”, dirigida por John Crowley (“Brooklyn”), se estrenó el fin de semana en el Festival Internacional de Cine de Toronto. En ella, Pugh y Garfield interpretan a una pareja cuya vida en común no se cuenta cronológicamente, sino que abarca el encuentro, el enamoramiento, el nacimiento de un hijo y la lucha contra el cáncer.

La película, que A24 estrenará Estreno en cines el 11 de octubre. captura algunos pasajes elementales de la vida, con Pugh y Garfield ofreciendo interpretaciones extraordinariamente vividas.

Cuando se publicó una de las primeras imágenes de la película, aparecía la pareja en un tiovivo, una buena representación de la película en su faceta más alegre. Pero en la parte inferior del cuadro había un corcel de tiovivo amarillo con una expresión de ojos saltones que parecía una caricatura.

Internet se puso a funcionar rápidamente. Se ha visto una publicación Casi 50 millones de veces. Esteban Colbert Lo convirtió en un segmento de su último programa.Siguieron innumerables iteraciones.

Cuando Pugh y Garfield se sentaron para una entrevista el día después de su estreno, la conversación inevitablemente giró en torno al meme de la fuga y el caballo que (a pesar de la confusión inicial de Pugh) se ve muy, muy brevemente en la película. Aquí están sus comentarios (algo fuera de tono), directamente desde… bueno, ya saben.

___

GARFIELD: ¿Qué opinas del caballo?

PUGH: Me sentí muy agradecido de que en realidad no estuviera en la película.

GARFIELD: Está en la película. Estaba allí.

PUGH: No, no lo es. La cabeza sí, pero los ojos no. Lo estaba esperando.

GARFIELD: Amigo, estaba allí. Lo siento.

PUGH: ¿Cuándo?

GARFIELD: En la escena en la que estamos en el asunto, te lo prometo.

PUGH: No creo que lo hayas hecho. Te oí reír.

GARFIELD: Estuvo allí por un instante. ¿Me equivoco?

PUGH: No creo que estuviera en la película, nena.

GARFIELD: Cariño, eso es indiscutible.

PUGH: Bueno, tal vez no se habló tanto de eso como de esa foto, pero me preocupé mucho cuando se difundió por Internet. Fue divertidísimo y gracioso. Pero esa parte de la película es mi parte favorita. Es cuando dicen: Bueno, vámonos. Vamos a tener una cita. Tengamos sexo. Quedémonos embarazados. Hagámoslo.

GARFIELD: ¡Y entonces el caballo se roba el espectáculo!

PUGH: Y estaba muy preocupada de que ese momento asombroso, hermoso y brillante fuera arruinado por ese meme del caballo, que fue divertidísimo, claro. Pero pensé: “¡No! No en ese punto de la película”. Así que creo que anoche me sentí muy agradecida de que no estuviera, como, (pone cara de caballo) haciendo lo que hace en esa imagen, que la arruina.

GARFIELD: Hombre, me encanta el meme del caballo. Estaba a punto de ir a un retiro de seis días en el que no tendría mi teléfono. Y vi esta imagen de nuestra película que se había estrenado. Y me fijé en el caballo. Y pensé: “Vaya, es una elección interesante”. No sé, ¿lo aprobé? Estoy bastante seguro de que Florence no lo aprobó.

PUGH: Sabes, no fue aprobado.

GARFIELD: (Asiente). Entonces vi eso y pensé: “Oh, esa es una elección, hombre”. Ah, estoy seguro de que soy el único que lo nota. Apagué mi teléfono durante seis días. Cuando estaba en la sala de embarque regresando de donde sea que estuve, encendí mi teléfono finalmente. Y era solo un meme de caballos. Estaba equivocado. La gente lo notó. Y Colbert lo notó e hizo un monólogo completo al respecto. Honestamente, estaba llorando.

PUGH: Me encantó “El resplandor”. Fue brillante. “BoJack Horseman”.

GARFIELD: Y aquel en el que es como… Todos tenemos cara de caballo.He guardado algunas de mis favoritas. (Garfield saca su teléfono y lo reconsidera.) En realidad, no voy a abrir mis fotos ahora.

PUGH: ¿Qué hay en tu teléfono?

GARFIELD: Solo un montón de fotos de penes. De los míos. Corta esto.

PUGH: No sabía que se podía hacer algo así para la prensa. No sabía que se podía decir algo escandaloso y decir: “Corten”. Lo peor es que están al lado de las fotos de tus caballos.

GARFIELD: Sí, parece que la proporción no es la correcta.

PUGH: Jesucristo, Andrew.

GARFIELD: ¿Qué? ¿Me has tendido una trampa?

(Un publicista cercano suspira audiblemente.)

PUGH: ¿Acabas de oír a nuestros publicistas suspirar? Por favor, no lo corten. Que lo castiguen. Nunca lo volverá a hacer.

GARFIELD: Lo haré, ese es el problema. Soy insaciable cuando se trata de estupideces.

Fuente