'Perdimos tantas cosas en esta guerra'

“La guerra terminó en 2009 y creo que la nueva generación de tamiles no sabe lo que estaba pasando allí”.
“Sentí que era mi deber contar nuestra historia”.
“Desde 2009 parece que estamos durmiendo.”

IMAGEN: Lawrence Valin en pequeña jaffna.

Cineasta y actor tamil-francés Lorenzo Valin está viviendo su gran momento en los circuitos de festivales de cine con su ópera prima, pequeña jaffna.

Nacido en Francia, los padres de Valin emigraron a ese país desde Sri Lanka. Fue criado por su abuela, escuchando historias sobre la guerra en Sri Lanka y la difícil situación del pueblo tamil allí.

Después de luchar como actor en Francia, Valin finalmente decidió escribir y dirigir sus propias películas para narrar las historias de su pueblo.

pequeña jaffna es la continuación de un corto con el mismo nombre y se estrenó en el Festival de Cine de Venecia y en el Festival Internacional de Cine de Toronto. También está incluido en la próxima alineación de MAMI.

Un thriller apasionante, pequeña jaffna arroja luz sobre la diáspora tamil-srilanquesa en París. Su amplio elenco incluye dos actores indios tamiles, Radhika Sarathkumar y Vela Ramamoorthy.

Valin interpreta al protagonista, Michael, un tamil contratado como policía en París. Su misión es infiltrarse en los Tigres Tamiles y seguir el rastro del dinero que se recauda y luego se envía a Sri Lanka.

pequeña jaffna es una representación emocionante, entretenida y colorida de la comunidad tamil en París.

La película incluso presenta una escena bulliciosa en la que Michael y sus amigos ven una película tamil, protagonizada por Vijay, en un cine de París.

Tiene la energía de dos películas ganadoras del Festival de Cine de Cannes: Mathieu Kassovitz. La Haine (1995) y Jacques Audiard Dheepan (2015).

Valin está claramente inspirado en las películas de Martin Scorsese.

De hecho, su empresa se llama Mean Streets, que era el título de la película de Scorsese de 1973.

Valin charla con Aseem Chhabra después de la proyección de su película en Toronto, y dice: “Mi madre limpiaba casas y no conozco a mi padre desde que tenía tres años. Vengo de abajo y tuve que subir y subir para llegar hasta aquí”.

Lawrence, antes de tu película, Jacques Audiard hizo Dheepan y es la única otra película tamil-srilanquesa realizada en Francia. Creo que casi te eligieron como actor principal en Dheepan.

Pasé la audición para el papel principal. Pero después de tres meses me dijeron que el personaje principal iba a ser un hombre mayor.

En cambio, dijeron que necesitaban gente para una escena de picnic en un parque y querían contratarme.

Pensé mucho y luego me dije: 'Hombre, no puedo hacer eso'.

La gente me decía que al menos podía ver trabajar a Jacques Audiard y aprender de él.

Pero mi ego como actor me dijo que no fuera.

La película ganó la Palma de Oro en Cannes, pero también fue el comienzo de mi carrera como director.

Pensé en cómo después Dheepannadie más en Francia hará una película sobre el pueblo tamil. Y tenía razón.

También pensé que si nadie me daba una oportunidad, tendría que crearla yo mismo.

Así que tengo que agradecerle a Audiard porque de lo contrario no creo que hubiera dirigido una película.

¿Actuaste en películas antes de eso?

Las ofertas que recibí fueron en su mayoría personajes estereotipados o clichés.

Hice pequeños papeles.

Agarré el poquito de polvo que me daban y decía bueno, este es mi personaje principal.

Siempre me pusieron pequeños caracteres indios por el color de mi piel.

Pero había estudiado cinco años en La Résidence de La Fémis para ser actor. Es una de las mejores escuelas de Francia.

Entonces finalmente dije que no puedo trabajar así. Fue entonces cuando me di cuenta de que escribir era la única manera de expresarme y crear personajes que me encantaría interpretar.

Mi cortometraje de último año. El hombre leal Fue seleccionado en el Festival de Clermont-Ferrand. Ni siquiera sabía que era un festival importante, pero allí gané el premio al Mejor Actor.

Como director, no enfrenté muchos problemas.

Logré conseguir financiación para mis cortometrajes y este largometraje.

Pero antes de eso, luché como actor durante 13 años. Eso me hizo concentrarme como director.

IMAGEN: Lawrence Valin en el cortometraje pequeña jaffna.

No he visto el cortometraje que dirigiste llamado pequeña jaffna pero vi algunas fotografías. Cambiaste tu look porque tenías el pelo rubio allí. Te ves diferente en el largometraje.
¿Por qué decidiste cambiar el look de Michael?

Sí, cada vez tuve que cambiar mi forma de mirar, para que la gente no me reconociera.

Porque el verdadero Lawrence que ves en las proyecciones de películas es muy tímido.

Me gusta estar en las sombras.

Pero cuando tengo un personaje, eso me da poder.

En esta película, me maquillé la cara para que pareciera que tenía marcas blancas.

Sí, eso fue muy interesante porque intentabas mostrar cómo está en transición tu personaje, que Michael es en parte blanco y francés, y en parte moreno y tamil, de Sri Lanka.

Exactamente. Para mí es muy importante. Además tengo una marca real en la espalda.

Entonces, sin ningún diálogo, sin nada que decir, puse esto en la pantalla.

El público puede ver que hay manchas blancas y dos colores en la cara de Michael. Es francés y tamil.

Soy así en la vida real.

Lo del maquillaje fue un desafío.

Los productores estaban nerviosos, pero seguí adelante.

para el corto pequeña jaffnatrabajaste con Jesuthasan Anthonythasan, quien fue el actor principal en Dheepan.

Sí. Había trabajado con Jacques Audiard y yo podía dirigirlo fácilmente.

También lo elegí para mi segundo corto. El hombre leal (2020).

Pero no lo elegiste para tu largometraje.

Porque entonces la gente compararía Dheepan con mi largometraje. Quería que mi película se sostuviera por sí sola.

IMAGEN: Vela Ramamoorthy en pequeña jaffna.

No pude evitar notar que hay una similitud entre la historia de pequeña jaffna y la trilogía policial basada en Hong Kong de Andrew Lau Asuntos Infernales (2002-2003). Porque también en esas películas el policía se infiltra en una banda china. ¿Fue usted influenciado por Asuntos Infernales?

En la etapa de escritura, fui influenciado por Martin Scorsese. Los difuntos (2006).

Los difuntos fue una nueva versión del Asuntos Infernales trilogía.

No vi el original. Pero mientras escribía, quería explorar cómo un hombre ingresa a una comunidad de la que no forma parte.

Y esa idea surgió de Los difuntos.

Pero también me inspiré en Somos dueños de la noche (2007), que fue dirigida por James Gray.

Una de las últimas escenas de mi película es Michael mirando a su abuela y preguntándose hacia dónde irá su vida. Que fue inspirado por Joaquim Phoenix en Somos dueños de la nochecuando dice '¿Qué está pasando con mi vida? ¿Estoy en el lugar correcto?'

Pero esto fue sólo durante la fase de escritura.

Cuando planeé dirigir la película, me influyó la película de Anurag Kashyap. Pandillas de Wasseypur (2012).

Era una película de estilo indio pero, al mismo tiempo, el público europeo se conectó con ella. Esto es muy difícil cuando se trata de una película apreciada tanto por el público indio como por el occidental. Tuve que luchar para mantener un equilibrio en el que la película no fuera sólo para blancos o tamiles.

Crecí viendo películas tamiles, en las que das un puñetazo y el tipo cae desde 100 metros. Y se repite el tiro. Es un doble golpe.

Sí, el doble golpe. Alguien me dijo que en el montaje de películas se llama Madras Cut. Se utilizó a menudo en las películas de Rajinikanth y Vijay.

Exactamente. Para nosotros, es natural ver a estrellas como Rajinikanth y Vijay dar golpes dobles. Y decíamos, guau, eso es acción.

El público francés pensaría que esto es comedia, pero como niño tamil, acepté ese mundo del cine. Me gustaron los toques extraordinarios de la realización de películas.

Al mismo tiempo, también crecí con el cine francés, donde la vida puede ser realmente sencilla.

También quería poner belleza en la película. Entonces lo que ves en pequeña jaffna es una mezcla de los dos tipos de cines.

IMAGEN: Lawrence Valin en pequeña jaffna.

Pero a pesar de la inspiración de los difuntos, Creaste tu propia historia. Y elegiste a dos actores indios.

Quería a Radhika señora y Vela señor porque interpretan personajes importantes y tienen líneas fuertes.

Los actores jóvenes no habrían podido trabajar con esas líneas.

Fue un placer trabajar con actores profesionales.

Estoy acostumbrado a trabajar con actores novatos y no capacitados, y ambos lo harían en una o dos tomas. Vinieron de la India y una vez que se unieron al rodaje todos se sintieron bien, es una película profesional.

En la proyección TIFF mencionaste que en Francia se pueden hacer películas con personajes tamiles. Es una película muy francesa, aunque el 90 por ciento de los personajes son en realidad tamiles.

Lo que pasa es que la gente piensa que en Francia es complicado. Y fue complicado para mí como actor.

Al mismo tiempo, me dieron oportunidades, de lo contrario no habría sido director.

Si tienes un buen guión, te financiarán la película.

En India y Sri Lanka hay jóvenes cineastas que pueden contar sus propias historias mejor que yo si hiciera películas allí.

En Francia a veces soy demasiado indio y en la India soy demasiado blanco.

En Francia, tengo que crear mi propio lugar para contarle a la gente mi historia en la diáspora tamil.

No tuve un padre o una madre en la industria. Mi madre limpiaba casas y no conozco a mi padre desde que tenía tres años.

Fui criado por mi abuela (el papel que juega Radhika Sarathkumar en su película).

Vengo desde abajo y tuve que subir y subir para llegar aquí.

Cuando no tienes modelos a seguir, tienes que crear los tuyos propios. Ahora soy padre y tengo dos hijos.

Antes de tener hijos, podía interpretar a un indio en las películas. Pero cuando nació mi hija, tuve que crear algo para ella y su generación.

IMAGEN: Lawrence Valin en TIFF. Fotografía: Aseem Chhabra

Ésta es una pregunta difícil. Sé que la población tamil de Sri Lanka sufrió mucho. Pero ¿puede haber paz real ahora entre los pueblos tamil y cingalés? ¿Y llegará el momento en que su película pueda proyectarse en Sri Lanka?

Me encantaría mostrar la película allí.

En la segunda proyección en Toronto, una madre tamil se me acercó y empezó a llorar en mis brazos.

Ella me dijo: 'Gracias por contar nuestra historia'.

Le dije: 'Amma, traté de mantener vivos los recuerdos, nuestra historia, de lo contrario la olvidaremos'.

La guerra terminó en 2009 y creo que la nueva generación de tamiles en la diáspora no sabe lo que estaba pasando allí.

Sentí que era mi deber contar nuestra historia.

Desde 2009 parece que estamos durmiendo.

Entiendo que la vida tiene que continuar.

La gente tiene que comer y todo es caro.

Pero perdimos tantas cosas en esta guerra.

Tuve que pensar en cómo poner luz sobre nuestra historia, nuestra historia.

Pero si hubiera hecho una película sólo para los tamiles sobre la guerra, sólo unas pocas personas la habrían visto.

Pensé que al hacer un thriller, añadiendo secuencias de crimen y persecución, y la policía a la mezcla, los no tamiles también se enterarían de que hubo una guerra.

También sé que si hablo de (Velupillai) Prabhakaran y los Tigres Tamil, será difícil proyectar la película en Sri Lanka.

En la India, algunos cineastas han podido hacer películas sobre la guerra (Un beso en la mejilla, Madrás Café) pero me resultará muy complicado llevar la película a Sri Lanka.

Fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here