La nueva aplicación de Wordy te ayuda a aprender vocabulario mientras miras películas y programas de televisión

Verboso es una nueva aplicación para iOS que ofrece una forma única de aprender inglés. La aplicación traduce y define automáticamente palabras desconocidas mientras miras tus películas o programas de televisión favoritos. Wordy tiene más de 500.000 títulos disponibles, incluidas series populares como “The Penguin” de HBO y el nuevo programa de Disney+, “Agatha All Along”.

Creada por el desarrollador independiente Sándor Bogyó, un joven de 23 años de Budapest, la aplicación nació de su frustración al buscar frases desconocidas en su idioma no nativo mientras veía programas en inglés. Su experiencia con Reactor de lenguajeuna extensión de Chrome similar a Wordy, lo llevó a darse cuenta de la necesidad de una aplicación móvil que facilitara el uso de su teléfono mientras miraba televisión o usaba la computadora.

Cuando un usuario selecciona un episodio de la biblioteca de Wordy, la IA analiza los subtítulos, luego los extrae y lematiza cada palabra. Usando el micrófono de su teléfono, un modelo de reconocimiento de voz personalizado identifica oraciones habladas a partir del audio proveniente del televisor o la computadora. Esto ayuda a la aplicación a encontrar en qué parte del episodio te encuentras y seguirlo, desplazándote hacia abajo en la transcripción y resaltando ciertas palabras que pueden ser difíciles para hablantes no nativos de inglés. Cuando aparece una nueva palabra, puedes mirar rápidamente tu teléfono para ver la traducción.

Además, hay una página de resumen para cada episodio, que le permite ver cada palabra a la vez, que están ordenadas por nivel de dificultad: dominio del inglés, inglés avanzado, intermedio superior, intermedio, elemental y principiante. Wordy también ofrece la opción de guardar palabras en su biblioteca y practicarlas más tarde usando tarjetas digitales.

Créditos de imagen: Verboso

Wordy utiliza una combinación de sus modelos de IA propios y de terceros. Bogyó explicó a TechCrunch que aprovecha la base de datos de películas abierta más grande, TMDBpara datos de películas y series, junto con OpenSubtitles.com a través de su API, que según él proporciona los subtítulos más precisos y confiables.

Durante nuestras pruebas, abrimos la aplicación en nuestro teléfono mientras veíamos el exitoso programa de televisión de Netflix, “Wednesday”, en una computadora portátil. Wordy señaló términos como “plagado”, “nefasto” y “sesión de espiritismo”, que son un vocabulario más sofisticado que los principiantes que recién aprenden el idioma tal vez no conozcan. Descubrimos que las traducciones eran precisas y fáciles de entender.

Una advertencia es que actualmente solo está disponible en inglés, mientras que su rival Language Reactor admite todos los idiomas principales. Bogyó nos aseguró que está trabajando para agregar más idiomas. Planea integrar el español en la aplicación en noviembre, y el francés y el alemán lo seguirán en los próximos meses.

“Prefiero mantener la calidad a acelerar el proceso, por lo que me tomo el tiempo para asegurar que cada integración de idioma cumpla con mis estándares de precisión y experiencia de usuario”, dijo.

El aplicación cuesta $ 2,99 por mes o $ 29,99 por año. En noviembre se lanzará una versión de Android.

Fuente