Netflix está tratando de mejorar el doblaje y las traducciones de contenido que no está en inglés, en particular los reality shows de Corea del Sur, para impulsar la audiencia internacional (Wall Street Journal)


El diario Wall Street:

Netflix está tratando de mejorar el doblaje y las traducciones de contenido que no está en inglés, en particular los reality shows de Corea del Sur, para impulsar la audiencia internacional.— Usando a Corea del Sur como campo de pruebas, el gigante del streaming ofrece clases de cultura a actores de doblaje para que aprendan los matices de la traducción.



Fuente